Rot gewinnt (XCIX)
Verfasst am Mittwoch, 15. Oktober 2008 von Andreas KleinRot am Zug gewinnt
Autopilotaufgabe Nr.3
Hier noch das alternative Diagramm mit westlichen Symbolen:
Einsortiert in Aufgaben |
Autopilotaufgabe Nr.3
Hier noch das alternative Diagramm mit westlichen Symbolen:
Einsortiert in Aufgaben |
Hallo Xiangqi-Freunde,
R3+ Schach K6+
P4.5 Schach A4+5
C9+9 Schach H3-2 oder H3-4
R3.4 Matt
Hoffentlich habe ich mit der Notation keinen Bock geschossen!?
Grüße Bernhard Ottmair
Ich konnte es jedenfalls gut verstehen, auch wenn die Kanone nur acht Felder vorrückt. Aber eine gewisse Unschärfe ist der internationalen Notation ja ohnehin eigen ;-)
Wenn ich die WXF-Notation richtig verstanden habe, sollte es so aussehen:
R3+1 K6+1
P6.5 A4+5
C9+8 H3-2 oder H3-4
R3.4
Also auch in der ersten und zweiten Zeile leicht anders. Ist irgendwie schon etwas verwirrend, die Notation.
Hier nochmal, hoffentlich weniger verwirrend, in westlicher Notation: 1. Wg10+ Ff9 2. Sxe9+ Lxe9 3. Ka9+ Pb9/Pd9 4. Wf10#
Westliche Notation? Oder doch nur deutsche Notation? Wie schreiben denn die anderen europäischen Teams in Peking?
Aus Gründen der Vollständigkeit sollte nicht unerwähnt bleiben, dass Schwarz im dritten Zug auch A5+4 oder A5-4 oder A5-6 spielen könnte…
Mit westlicher Notation meine ich die algebraische Schreibweise, wie sie im internationalen Schach verwendet wird, im Gegensatz zur chinesischen Notation. Nur halt ein wenig größer als dort, also mit Linien von a bis i und Reihen von 1 bis 10. Ich muss aber zugeben, dass im englischen Sprachraum eher die WXF-Notation verwendet wird. Während in allen mir bekannten deutschen XQ-Büchern die westliche Notation verwendet wird, sind es auf Englisch nur die Einführungen von Robert Lin und Alex Liu.
Ich habe bei den anderen Europäern in Peking nicht bewusst darauf geachtet, aber zumindest bei meinem ukrainischen Gegner im Mannschaftswettbewerb habe ich auch die westliche Notation gesehen. Die Europäer asiatischer Herkunft schreiben ohnehin chinesisch. Die Schiedsrichter im Schnellschach haben übrigens alle dieselbe Schreibweise verwendet, wie du sie bei Hanming in Berlin fotografiert hast.